2014年10月22日星期三

The Beauty of Taitung Triathlon 台東之美鐵人三項

These pictures were taken during the second day of the 2014 Beauty of Taitung Triathlon.  It was a bit windy, but the weather was good.  這些照片是2014年台東之美鐵人三項的第二天.  那一天天氣不錯, 只是風比較大.


This is where the swimming section starts, at the Forest Park's Flowing Water Lake.  The lake is about 1 kilometer from end to end, and maybe 200 meters across.  I believe they swam 750 meters on that day.  游泳的部分是在台東森林公園裡的活水湖舉行.   這個湖的長度差不多一公里.  寬度差不多200公尺.  他們那一天好像游750公尺.


Lifeguards preparing for the race.  This picture was taken from the same spot, facing the opposite direction.  救護人員正在準備當中,  這是與上一張同一個地點拍的,只是面對的方向不同.


The first wave getting ready.  This is usually the most dangerous part of any triathlon.  There are a lot of people in the water, and many of them are very nervous about swimming.  第一波的選手正在準備.  這個部分通常是鐵人三項賽中最危險的.  因為有很多選手同時在水中, 而且其中還有很多選手怕水.


After the first wave left, the lifeguards helped these two women back to the shore.  It is not uncommon to see people having panic attacks in the water.  第一波離開湖岸以後, 救護人員幫這兩個女選手回到岸邊.  這樣的情景很常見, 好多人下水以後變得很驚慌.


The leaders of the first wave, returning.  第一波中最快的選手游回終點.


Start of the bike section, just up from the Flowing Lake.  The green carpet on the left is the route from the lake to the transition area.  這是單車部分的起點. 就在活水湖旁邊.  左邊那個綠色的地毯是游泳的終點到單車區的步道.


The beginning of the bike section.  During this day the bike section was only 20 KM, extending from the Forest Park to Shan Yuan Beach and back.  單車比賽的起點.  那一天他們騎程的距離是20公里.  從森林公園到杉原海灘後再回來.


Near the start of the 5 kilometer run.  The Flowing Lake is on the right.  Participants ran around the lake, through the more forested sections of the Forest Park, and through another gate just behind where the swimming section started.  這是5公里路跑的起點附近.  活水湖在右邊.  選手們繞著湖跑, 之後跑進去公園裡穿過樹林, 再回到游泳比賽起點的附近的終點.

Related Entries 相關的文章:

Around Hualien 在花蓮
"Hello Foreigner!" 你好,外國人
Summertime 夏天
From East to West and Back Again  從東部到西部再回到東部

2014年10月14日星期二

Around Hualien 在花蓮

These pictures were taken in August, during a trip around Hualien County.  這些照片是八月時在花蓮拍的.


This is Chr Ke Mountain, one of the two most popular mountains in Hualien.  The other most popular mountain is 16 Stone Mountain, not far away.  Both mountains are famous for their daylily crops and scenic vistas.  這是赤柯山.  它是花蓮縣最有名的山的其中一座.  另外一座就是附近的六十石山.  它們都因金針花和美麗的風景聞名.

You do NOT want to drive up here on a weekend, in the middle of summer, during the daylily season.  This is what we did, and it was a mistake.  不應該在金針花季, 暑假和周末時來這裡.  我們就是在這熱門的時間去那裏,  人車好多.


Also on Chr Ke Mountain.  Lots of butterflies everywhere.  這也是在赤柯山.  到處都是蝴蝶.


A closer look at the daylilies.  You can also see these flowers on Taitung's Jin Jen Mountain.  Many people enjoy eating them.  這是近看的金針花.  台東的金針山也因金針花而出名.  很多人喜歡吃這種花.


This is Shr Ti Ping, on Hualien County's southern coast.  The scenery is very famous, as are the whale watching tours which depart from the Shr Ti Fishing Port, just north of here.  花蓮縣南部海岸的石梯坪.  這裡的風景很有名.  你可以從石梯漁港坐船賞鯨.


This is also Shr Ti Ping.  If you like taking pictures of coastlines, this is definitely the place to go.  The rocks are very beautiful when the sun comes up.   你如果喜歡拍攝海景, 那一定要來這裡.  這邊的石頭在日出時候很美.


Looking south.  Chang Bin Township in Taitung County is not far away. 往南邊看.  這裡離台東縣的長濱鄉不遠.


Shr Ti Ping again.  To appreciate the beauty of this place you really have to get up early.  Like many points of interest on Taiwan's east coast, it looks much better in the morning.    要欣賞石梯坪的美就要很早起床.  台灣東海岸很多的景點都是需要早起才能看到它最美的樣貌.


The town of Feng Bin.  This is the beginning of the highway that leads from Feng Bin to Guang Fu, on the other side of the coastal mountain range.  To the far right, Highway 11 leads north toward Hualien City.  豐濱鄉市區.  從豐濱到光復的公路從這裡開始. 它也經過東台灣的海岸山脈.  最右邊的是往花蓮市的台11線.


From the same spot, looking in the other direction.  It was a beautiful morning, and I was very ready for breakfast.  在同一個地點但不同方向.  那時候還蠻早的, 我已經準備好吃早餐了.

Related Entries 相關的文章:

Summertime 夏天
From East to West and Back Again  從東部到西部再回到東部
Photo Gallery 8
The Near Future in the Present Tense